为适应AI时代外语教育发展新形势,加强高职院校外语教材建设,创新外语教育教学模式与方法,1月28日,由广东省职业学校外语类专业教学指导委员会和广州外国语协会联合主办、我校承办、华东师范大学出版社协办的“高职院校外语教材建设与教学创新研讨会”在我校龙洞校区隆重举行。来自省内多所高校的外语教育专家及一线教师代表共聚一堂,通过主题分享、分组讨论等多种互动交流方式,围绕AI时代高职外语教材与教学创新展开深度讨论。在思想的交流与碰撞中,共同为推进新时代高职外语教育高质量发展探寻前路、凝聚共识。
上午9时,研讨会在热烈融洽的氛围中正式拉开帷幕。我校外语外贸学院院长、广东省职业学校外语类专业教学指导委员会秘书长潘小波教授主持开幕式并致欢迎辞。随后,广州外国语协会会长张欣教授发表致辞。她指出AI技术对外语教育正在产生深刻影响,强调了外语教材建设与教学创新在新时代教育改革中的重要意义。张欣教授表示,期待以本次研讨会为契机,凝聚行业智慧、汇聚专业力量,共同推动高职外语教育实现提质增效与转型升级。

图:研讨会现场
主旨发言环节,专家们轮番发言,带来了干货满满的精彩分享。华南师范大学金檀教授聚焦“AI赋能读写教学资源开发”,结合一线教学实践,拆解资源开发的核心要点与实操步骤;广东外语外贸大学欧阳护华教授围绕“听说教学设计与教材编写思路”,立足高职学生岗位需求,提出兼具实用性、创新性与针对性的教学建议;我校副校长袁洪教授分享“高职英语教材编写原则、方法与要求”,精准衔接理论与实践,强调教材的国际视野和前瞻性,为一线教材编写工作指明方向;广东开放大学彭伟强教授深耕“AI赋能外语教材编写路径”,从技术融合、内容优化、场景适配等维度,为技术与教育深度融合提供可落地的实操方案;广州外国语协会执行会长潘雪峰教授结合《新境界职业英语》修订计划,分享教材迭代过程中的实践经验与优化思路。专家们的发言既有前沿理念引领,又有鲜活案例支撑,引发了现场参会者的深度共鸣与热烈探讨。
分组研讨环节,参会人员围绕“听说教学设计”“阅读与写作教学设计”“课程思政教学设计”“课堂活动教学设计”四大核心议题进行了分组讨论。欧阳护华、袁洪、金檀、彭伟强、张欣、潘小波、潘雪峰等专家分别主持和参与了各小组的讨论活动。现场思维碰撞热烈,氛围活跃。一线教师分享了使用现有教材的经验也提出了教学实践中的困惑,专家学者提供了具有针对性的建议与前瞻性指引。通过充分交流与思想碰撞,与会者在多个议题上形成了兼具创新性与可操作性的教学思路与教材编写共识,为后续教学实践与资源建设奠定了坚实基础。
成果汇报与专家点评环节,各小组代表依次发言,详细分享本组研讨成果与核心观点,专家们对各组的汇报进行认真点评和细致梳理,进一步提炼核心共识,为后续外语教材优化升级与教学方法创新提供了清晰方向。

图:分组研讨
研讨会最后,我校党委副书记郝勇教授结合会议主题与老师们的分享,言简意赅地阐述了外语教材与外语教学的辩证关系,强调教材是教学的核心载体,教学是教材的实践延伸,二者需协同发力、同步创新。他寄语全体参会者,要立足高职教育定位,锚定AI时代发展机遇,将研讨成果转化为教学实效,助力高职外语教育高质量发展。广州外国语协会执行会长潘雪峰教授对各位专家、教师的积极参与和建言献策表示衷心感谢。潘教授强调,面向AI时代,高职外语教材的提质创新是推动教育教学改革的关键支撑,期待各方在此次研讨会的基础上,持续深化教材研究、加强协同共建,携手谱写高职外语教材建设与人才培养的新篇章。
参会教师普遍表示,本次研讨会内容充实、聚焦前沿,不仅深化了对AI时代外语教育理念与方法的理解,也通过同行交流拓宽了教材建设的视野。与会者认为,此次研讨会为今后的教学实践与教材研发工作提供了重要参考与启发。大家一致期待,未来能以此为契机,进一步加强协作,推动会议成果向教学实践有效转化,持续完善教材体系、创新教学模式,共同促进高职外语教育质量实现新的提升。
(外语外贸学院/文图)