5月5日晚,第七届广东大学生翻译大赛之广外艺口译比赛(英语组)在五山校区综合楼506室举办。此次比赛邀请应用外语学院郝俊杰、龚颖芬、伍发泉老师,基础教育学院梁建华老师,
国际经贸学院张家珍老师担任评委。应用外语学院赵继荣、胡景老师应邀出席比赛。
此次比赛包括两个环节,第一个环节为英译中,选手翻译相同一段录音,从各学院筛选出来的十七位同学轮流上阵。从第一个环节筛选出六位选手参与第二个环节中译英,最终考官在第二环节中选出分数排在前两位的同学代表我校参加省级比赛。
在比赛考试之前,十七位同学都被安排在505备考室整装待发。老师提前向同学讲解参赛规则与注意事项。此次比赛采用匿名形式,用号码牌代替学生名字,全程录像,选手在进入比赛现场时需向镜头展示号码牌及草稿纸,评委根据选手表现当场打分计分,充分体现考试的规范化与公平性。
考试期间,选手们有序进出场、不讨论、不喧哗,维持良好的比赛秩序。比赛过程紧凑,气氛严肃紧张。来自各学院的选手们经过层层筛选,掌握好比赛规则,练就良好的比赛心态,在比赛现场从容淡定,发挥应有的水平。最后,来自基础教育学院的四号选手方惠萍同学和六号选手黄永秀同学胜出,将代表我校参加省赛。期待她们在省级比赛中发挥出色,展现我校学子风采!
图:选手与评委们合影
(应用外语学院:范嘉琪/文 崔笑青/图)